挽文丞相虞集徒把金戈挽落珲,南冠无奈北风吹。子房本为韩仇出,诸葛安知汉祚移。云暗鼎湖龙去远,月明华表鹤归迟。何须更上新亭饮,大不如前洒泪时。注释:挽:原指助葬牵引丧车,引申为哀悼死者。南冠:楚冠,比喻囚犯。北风:宋元诗文多以此比喻北方金元之势力。子房:即张良,字子房,家相韩五世。秦灭韩,张良谋为韩报仇,使刺客击秦始皇于博浪沙,误中副车。后佐刘邦灭秦兴汉。宁:岂。祚(zuò):皇位。移:转移。云暗:比喻蒙古族势力的猖獗和宋室的倾覆。鼎湖:传说黄帝铸鼎于荆山下。鼎成,有龙垂胡须迎黄帝上天。后世因名其处曰鼎湖。龙去远:比喻宋室倾覆而难以复兴,亦隐喻宋帝赵昺之死。下列对本诗内容情感的理解,不正确的一项是()
A.首联徒把金戈挽落晖一句写文天祥不顿形势凶险,奋力抵抗,想要挽救行将覆灭的宋 王朝。诗人把文天祥比作神话中的英雄鲁阳公,手持金戈,力挽残阳,显得十分悲壮
B.南冠象征宋末南部抵抗力量,北风暗指来自北方的蒙古族的军事力量;南冠与 北风句内成对,吹字使整个画面平添无限悲凉气息,突出命运的无奈
C.子房本为韩仇出写张良雇勇士在博浪沙狙击秦始皇的故事,行动最终未能取得成功, 诗人拿张良的这一壮举跟文天祥的抗元斗争作对比,表达的是对文天祥的赞美之情
D.颈联中,鼎湖指传说中黄帝乘龙升天之处,在此暗指宋君蒙难;鹤归写的是丁令威化鹤的故事,在诗人看来,文天样的忠魂亦已化鹤成仙,无须回来
ABCD
解析:颈联中鼎湖指传说中黄帝乘龙升天之处在此暗指宋君蒙难;“鹤归”写的是丁令威化鹤的故事在诗人看来文天样的忠魂亦已化鹤成仙无须回来